Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第一書 21:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 書曰、宣告禁食、在民間舉拿伯於高坐、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 於書上其寫曰、宣守齋、且置拿波得高于民上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 曰、當使民禁食、在民間舉拿泊於高坐、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 書云、當傳令禁食、使拿伯坐於民間高位、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 札內錄云。諭眾而置拿波忒于眾間高處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第一書 21:9
8 Iomraidhean Croise  

置二匪徒於其前、對之證曰、爾詛上帝及王、即曳之出、以石擊斃之、


遂假亞哈名作書、鈐以王印、致於拿伯邑中、與彼偕居之長老顯者、


爾之禁食、致起爭競、凶拳毆擊、此期禁食、爾聲不得上聞、


遂遣之往伯利恆曰、爾往詳訪嬰兒、遇則告我、我亦往拜之、


禍哉、爾偽善之士子、與法利賽人乎、


乃吞嫠婦家資、佯為長祈、其受刑必尤重也、


平旦、眾曳耶穌、自該亞法至公廨、眾弗入、以免受污、不得食逾越節筵也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan