王輩之第一書 19:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》5 遂臥於羅騰樹下而睡、有天使撫之曰、起而食、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》5 其偃而睡在樹下時、有一神使者拊之、而曰、起、且食食也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》5 寢於花陰、有天使撼之、曰、起而食。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》5 以利亞偃臥於羅騰樹下而眠、有天使捫之、曰、起而食、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》5 及其倒身睡着哬啖樹下。卻一神使撫之。謂之曰。起而食。 Faic an caibideil |