Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第一書 18:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 亞哈召家宰俄巴底、俄巴底深寅畏耶和華、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 亞下百喚阿巴氐亞、為厥家督者來。夫阿巴氐亞乃甚敬畏神主。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 亞哈召家宰俄巴底至、俄巴底甚畏主、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 亞希百召柯巴氐亞。即厥家之督。夫柯巴氐亞大畏耶賀華。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第一書 18:3
21 Iomraidhean Croise  

曰、爾於孺子、勿著手、勿加傷、蓋爾於我、不惜獨生之子、我知爾寅畏上帝矣、


於是僕自其主之駝中取十、並攜主家之佳品、起而往米所波大米、詣拿鶴所居之邑、


亞伯拉罕語其家宰、即司全業之老僕曰、爾其置手於我髀下、


此家之中、莫大於我、除爾為主室外、無一不歸我者、曷敢干此元惡、獲罪於上帝、


爾可治我家、我民舉止、咸遵爾命、我尊於爾、只在國位、


至三日、語之曰、我寅畏上帝、有一策焉、爾若從之、則可得生、


其僕心利、統戰車之半者叛之、以拉在得撒家宰亞雜之室飲醉、


我離爾而往、耶和華之神、將攜爾至我所不知之地、我往告亞哈、彼索爾不得、則必殺我、然爾僕自幼寅畏耶和華、


以利亞遂往、見於亞哈、時、撒瑪利亞饑甚、


有一婦、先知徒之妻也、呼以利沙曰、爾僕我夫已死、彼素寅畏耶和華、爾所知也、今債主至、欲取我二子為奴、


前方伯責民供億、日索糈糧與酒、銀四十舍客勒、僕從亦從而挾制之、我寅畏上帝不行是、


立吾弟哈拿尼、及司保障之哈拿尼雅、同治耶路撒冷、哈拿尼雅為人忠誠、寅畏上帝、超越於眾、


謂人曰、寅畏主為智慧、遠邪惡為明哲、


爾其頌美耶和華、寅畏耶和華、深悅其誡命者、其有福兮、


寅畏耶和華者、其望維堅、後裔必得避所、


是時寅畏耶和華者相語、耶和華乃傾耳而聽之、為凡寅畏耶和華、而思念其名者、錄誌書於其前、


殺身而不能殺魂者、勿懼之、寧懼能滅身及魂於地獄者、


受二千者、亦獲二千、


其人敬虔、舉家畏上帝、博施於民、恆於祈禱、


萬國中有畏之而行義者、為其悅納也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan