Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第一書 13:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》

8 上帝僕曰、爾即以家之半賜我、我必不偕爾歸、亦不食餅飲水於此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 其神之人謂王曰、爾若以爾家之半、賜我、而我亦不肯同爾去、且在此處不肯食餅飲水、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

8 上帝之僕曰、即爾以家之半賜於我、我不入爾室、亦不食餅飲水於此。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 神人對王曰、爾即以爾室中所有之半賜我、我亦不偕爾入室、亦不在此處食餅飲水、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 神之人謂王曰。縱爾願給我以半爾家。吾也不進偕爾。並不食餅或飲水於此處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第一書 13:8
14 Iomraidhean Croise  

蓋耶和華諭我曰、勿食餅飲水於此、勿循原途而返、


曰、我指所事維生之耶和華而誓、我必不受、乃縵強之、惟彼固辭、


勿使我心向惡、偕同惡黨作慝、勿使我食其珍羞兮、


曰、希伯來人之上帝臨我、請爾許我適野、歷程三日、以祭我上帝耶和華、免其以疫癘鋒刃擊我、


是日法老諭民之督工者、與其有司曰、


我所諭爾者、當悉言之、爾兄亞倫宜告法老、俾釋以色列人出其境、


巴蘭告其臣曰、即使巴勒以盈室之金銀饋我、無論事之鉅細、不可逾越我上帝耶和華之命、


巴蘭曰、今夕宿此、待聆耶和華之諭、以復於爾、摩押使臣、遂與巴蘭同處、


即使巴勒以盈室之金銀饋我、亦不可逾越耶和華之命、擅行善惡、惟耶和華所諭、我則言之、


有不接爾、不聽爾者、去時拂爾足塵、以證於眾、


又矢之曰、爾所求、即國之半、我亦予之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan