Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第一書 10:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 示巴女王、聞所羅門由耶和華名、而得之聲譽、遂來、欲以難語試之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 夫是巴之后既聞及所羅門名聲、又及神主之名、時其來欲以各問難試他。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 示巴女王、聞耶和華與所羅門之名、遄征而往、欲以言難王。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 示巴女王聞所羅門之聲名、即所羅門因奉主名而得之聲名、乃至、欲以隱語試之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 是巴之后既聞所羅們之譽及耶賀華之名。于是來以難問辭試之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第一書 10:1
28 Iomraidhean Croise  

俄巴路、亞比瑪利、示巴、


古實之子、西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦、拉瑪之子、示巴、底但、


約珊生示巴、底但、底但生亞書利族、利都是族、利烏米族、


天下億兆、咸求見所羅門、以聽其智慧、即上帝賦於其心者、


其明哲勝於萬人、超乎以斯拉人以探、及瑪曷子、希幔、甲各、達大、其聲名洋溢於四周之國、


天下列王、聞所羅門之智慧、其民遂來聽之、


每月遞更、遣人一萬至利巴嫩、居利巴嫩一月、居家二月、亞多尼蘭督之、


謂人曰、寅畏主為智慧、遠邪惡為明哲、


提瑪之行旅望之、示巴之羣侶企之、


必傾耳聽喻言、鼓琴解秘語兮、


他施暨島嶼之王納貢、示巴及西巴之王饋禮兮、


彼必生存、人將奉以示巴之金、恆為祈禱、終日頌美兮、


米甸 以法孤峯之駝成羣、遍於爾境、示巴之眾咸至、奉以黃金乳香、頌美耶和華、


乳香來自示巴、菖蒲至自遠方、而獻於我、果何益哉、爾之燔祭、我不納之、爾之素祭、我不悅之、


我以我之炫耀錫爾、俾爾豔麗完備、名譽揚於列邦、主耶和華言之矣、○


示巴 底但、與他施之商旅、及其稚獅、將詰爾云、爾來欲刦奪乎、爾集斯眾、欲虜掠乎、欲攘金銀、刦牲畜、奪貨物、掠取多財乎、○


當鞫日南方女王、將與斯世同起而罪之、以其來自地極、聽所羅門之哲言、況在此有大於所羅門者乎、


曰、天國之奧、予爾知之、不予他人也、


應先知所言云、我將啟口設喻、闡創世以來之秘、○


非以喻不與之言、燕居時、悉為其徒解之、○


當鞫日、南方女王將與斯世之人同起而罪之、以其來自地極、聽所羅門之哲言、況有大於所羅門者在此乎、


永生也者、識爾為獨一之真上帝、與爾所遣之耶穌基督也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan