王輩之第一書 1:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》6 彼乃後押沙龍而生、姿容甚美、其父未嘗使之不樂、曰、爾何行此、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》6 然厥父親亦從來未曾何時有云、汝何故行如此、致使之不悅也。亞多尼牙為人生得甚好看、厥母親生他次於亞百撒羅麥也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》6 此子乃押沙龍弟、丰采甚都、在昔其父、未嘗詰其所為何事、故不使懷憂。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》6 其父向未責之曰、爾何為行此、或作其父向未使之懷憂未嘗詰之爾所為何事其容貌亦甚俊美、生於押沙龍後、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》6 厥父不悅之常時云。何汝作是。其也是個甚美貌的人。厥母生之後亞布沙倫。 Faic an caibideil |