Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第一書 1:53 - 文理和合譯本《新舊約全書》

53 所羅門王遣人自壇攜之下、至則拜王、所羅門謂之曰、可歸爾家、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

53 王所羅門遂遣人、而伊等取之由祭臺下來。其至、而自屈身拜王所羅門。所羅門言之曰、汝回汝本家去也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

53 所羅門王遣人詣壇、攜亞多尼雅至、伏拜王前、所羅門諭之曰、汝歸可也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

53 所羅門王遣人使亞多尼雅由祭臺而下、亞多尼雅至、俯伏於所羅門王前、所羅門王諭之曰、可歸爾家、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

53 所羅們隨遣帶之下自祭臺。亞多尼耶伏拜所羅們。所羅們曰。歸爾宅。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第一書 1:53
10 Iomraidhean Croise  

越至三日、有人自掃羅營來、其衣撦裂、其首蒙塵、詣大衛、伏地而拜、


王曰、使歸私第、毋覿我面、押沙龍遂歸、不見王面、○


押沙龍居耶路撒冷二年、未見王面、


約押入覲、以此告王、王乃召之、押沙龍入覲、伏地拜於王前、王與接吻、


拔示巴鞠躬拜王、王曰、爾何所欲、


拔示巴伏地拜王曰、我主大衛王萬歲、○


所羅門曰、如其為善人、則彼之一髮、不隕於地、如其作惡、則必死亡、


大衛逝世之期伊邇、乃囑其子所羅門曰、


王遣人召示每至、諭之曰、爾當建室於耶路撒冷居之、勿出而他往、


我子、宜敬畏耶和華與王、好更張者、勿與之交、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan