王輩之第一書 1:34 - 文理和合譯本《新舊約全書》34 使祭司撒督、與先知拿單、膏之為以色列王、吹角曰、所羅門王萬歲、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》34 在彼處司祭者颯多革、與先知者拿但、要傅油他為以色耳之王、且汝等以號筒吹而言云、願王所羅門活矣。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》34 使祭司撒督、與先知拿單、沐之以膏、為以色列王、吹角曰、願所羅門王千歲。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》34 在彼祭司撒督與先知拿單當膏之立為以色列王、且吹角曰、願所羅門王萬歲、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》34 彼令祭者沙篤先知者拿但傅油之王以色耳勒輩上並鳴號筒云。神保全王所羅們矣。 Faic an caibideil |