Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒書下卷 8:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 又擊摩押、使其人伏地、以繩量度、殺戮者二繩之長、生存者一繩有奇、摩押人遂服役於大衛、而納貢焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 其又擊摩亞百、用一索度之、而推倒之於地。其用兩索而度。一索以殺死、又一滿索以存活。摩亞百人輩遂為大五得之僕、而進餽送與之也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 又擊摩押、使其人伏地、以繩量度、區之為三、死亡者二、生存者一、由是摩押人服役於大闢、而進貢焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 又擊摩押人使其人伏地、以繩量度、量二繩殺之、量一繩存之、於是摩押人服役大衛而納貢焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 其擊磨亞百。度之以䋲。投之下地。其用兩條繩度以置于死。用一條滿䋲以保生。如是磨亞百輩變為大五得之臣而進貢焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒書下卷 8:2
22 Iomraidhean Croise  

且出其邑民、使之服役於鋸、及鐵耙與鐵斧、或服役於瓦窰、大衛待亞捫族諸邑、皆若是、大衛率民眾歸耶路撒冷、


大衛置戍於大馬色之亞蘭、亞蘭人遂服役於大衛、而納貢焉、大衛無論何往、耶和華使之獲勝、


所羅門轄諸國、自大河至非利士地、延及埃及境、皆納貢服事所羅門、至其畢生、


亞哈既卒、摩押叛以色列、


亞述王撒縵以色上而攻之、何細亞臣服之、而納貢焉、


又擊摩押、摩押人遂服役於大衛、而納貢焉、


亞捫人納貢於烏西雅、烏西雅之聲名洋溢、至埃及界、因其甚強故也、


摩押為我浴盤、將於以東而投我屨、我因非利士而歡呼兮、


外族衰落、出其衛所、戰慄而來兮、


上帝歟、爾非棄我乎、上帝歟、爾不與我軍偕出兮、


摩押為我浴盤、將於以東而投我屨、非利士歟、因我而歡呼兮、○


即以東 以實瑪利之幕、摩押 夏甲之人、


勿聽希西家、蓋亞述王曰、爾當與我修好、出而降我、則可各食己之葡萄、及無花果、各飲己井之水、


我見之不於今日、我觀之非在近時、有一星焉、自雅各家而出、有一杖焉、自以色列而興、擊破摩押之隅、殲滅鼓譟之士、


有匪徒曰、斯人焉能拯我、遂藐視之、不饋禮物、掃羅置若罔聞、


掃羅治以色列國、攻四周之敵、即摩押 亞捫 以東諸族、瑣巴列王、及非利士人、無論所往、俱擊敗之、


大衛去彼、往摩押之米斯巴、謂摩押王曰、請容我父母出、與爾偕居、俟我知上帝為我何為、


遂導父母詣摩押王、大衛處寨時、其父母與摩押王同居、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan