撒母以勒書下卷 7:29 - 文理和合譯本《新舊約全書》29 今願錫嘏於爾僕家、俾永存於爾前、主耶和華歟、爾既言之、願爾僕家永享爾福、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》29 故今願爾以祝福爾僕之家為悅、致其家存至永久于爾面前、蓋神者神主歟、爾曾有言之。求以爾之祝、而祝福爾僕之家至永久也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》29 我主耶和華有言、錫嘏於爾僕之家、備於爾前、永世靡暨、今我禱告、願爾前言是踐。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》29 今求主賜福於僕之家、俾得永存於主前、因主天主已曾言之、願僕之家恆蒙主賜福焉、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》29 故今請爾悅祝爾臣之家。致得永在爾前。神耶賀華乎。蓋爾嘗言之。爾臣之家以爾祝見定于永遠。 Faic an caibideil |