Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒書下卷 7:22 - 文理和合譯本《新舊約全書》

22 耶和華上帝歟、惟爾為大、依我所聞、無可比擬、爾外無他上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

22 故神者神主歟、爾為大、蓋總無比得爾。除爾外、無何神、依我等耳內所聞諸言也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

22 我聞於人、耶和華上帝至大、無可比儗、其外無他。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

22 故當尊主天主為至大、無有比主者、主之外再無天主、此我耳中所聞者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

22 神耶賀華乎。因此爾為大。蓋靡有似爾。又除爾之外無何神。依凡吾等耳聞者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒書下卷 7:22
33 Iomraidhean Croise  

耶和華而外、孰為上帝兮、我上帝而外、孰為磐石兮、


曰、以色列之上帝耶和華歟、在天在地、無神可比、爾僕克盡厥心、行於爾前、爾為之踐約施恩、


蓋耶和華為大、極當頌讚、宜寅畏之、超越諸神兮、


我所欲建之室甚大、蓋我上帝大於諸神、


我知耶和華為大、我主超乎諸神兮、


耶和華為大、深堪頌美、其大莫測兮、


上帝歟、爾在古昔所行之事、我耳聞之、列祖曾述之兮、


大哉耶和華、當大得頌讚、於我上帝之邑、在彼聖山兮、


蓋爾為大、且行奇事、惟爾為上帝兮、


主歟、諸神之中、無似爾者、爾之作為、無可比擬兮、


在於穹蒼、孰比耶和華、上帝子中、孰如耶和華乎、


萬軍之上帝耶和華歟、孰為有能、如爾耶和華、爾之信實、在於四周兮、


蓋耶和華為大、宜宏讚美、超越諸神、宜切敬畏兮、


俾爾以我於埃及所為之事、暨行於其中之異蹟、告爾子若孫、使爾知我為耶和華、


耶和華歟、諸神之中、誰其似汝、既聖且榮、可頌可畏、施行異蹟、孰堪比擬、


曰、明日、曰、可如爾言、使爾知我上帝耶和華、無可比擬、


亞倫遂伸手於埃及之水、蛙至、充斥埃及、


今我必降諸災於爾、以及臣民、使爾知宇內無如我者、


如是、爾曹以誰比上帝、以何象像之、


聖者曰、爾以誰擬我、使之等我、


耶和華上帝創造諸天、開闢大地、而奠定之、俾不混沌、以處烝民、其言曰、我乃耶和華、我外無他、


地極之民、其仰望我、以獲拯救、我乃上帝、我外無他、


我乃耶和華、我外無他、別無上帝、爾雖未識我、我必束爾腰、


故當謂以色列家云、主耶和華曰、以色列家乎、我之行是、非為爾故、乃為我聖名、爾至異邦所污者、


主耶和華曰、以色列家乎、當知我之行是、非為爾故、宜為爾途含羞懷慚、


爾見有石、自山鑿出、非由人手、擊碎鐵銅泥銀及金、斯乃惟皇上帝以未來之事示王、其夢實真、所解誠確、


有何神若爾乎、赦免愆尤、宥遺民之罪戾、蓄怒不永、仁慈是悅、


主耶和華歟、爾以大威大能、顯示爾僕、在天在地、尚有何神、能為爾所為、行爾所行大能之事乎、


當知我之為我、無神偕我、我使人死、亦使人生、我傷之、亦醫之、無能拯於我手、


以此顯示於爾、俾知耶和華乃上帝、其外無他、


今爾當知、中心思維、天上地下、惟耶和華為上帝、其外無他、


惟耶和華為聖、無如之者、其外無他、無有磐石、似我上帝、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan