Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒書下卷 6:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 故大衛不舁耶和華匱入大衛城、至於己所、乃轉舁至迦特人俄別以東室、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 故大五得不敢移神主之約箱入大五得之城與已、乃大五得帶之傍邊入厄太得人阿百得以多麥之屋。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

10 故不舁之至大闢邑中、轉往他所、至迦特人、阿別以東家。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 於是大衛不敢請主之匱至於己所、入大衛之城、乃請至迦特人俄別以東家、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 如是大五得不肯移耶賀華之契約箱與之于大五得之城。但大五得擡之一邊于牙忒人柯畢依敦之家。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒書下卷 6:10
11 Iomraidhean Croise  

王謂迦特人以太曰、爾與吾儕偕往何為、可返與王同居、爾為異族、出亡在外、或歸故土、


大衛遣民出戰、分之為三、以一委約押、以一委洗魯雅子、約押弟亞比篩、以一委迦特人以太、王曰、我亦必與爾偕往、


昔比錄人遁於基他音、至今仍旅於彼、○


然大衛取錫安之保障、即大衛城、


大衛居其保障、名之曰大衛城、在米羅之內、四周築垣、


其次、昆弟撒迦利雅、便、雅薛、示米拉末、耶歇、烏尼、以利押、比拿雅、瑪西雅、瑪他提雅、以利斐利戶、彌克尼雅、閽人俄別以東、耶利、


祭司示巴尼、約沙法、拿坦業、亞瑪賽、撒迦利雅、比拿亞、以利以謝、在上帝匱前吹角、俄別以東耶希亞為閽、以守匱、


首亞薩、次撒迦利雅、及雅薛、示米拉末、耶歇、瑪他提雅、以利押、比拿雅、俄別以東、耶利鼓瑟鳴琴、亞薩擊鈸發聲、


伊胡得、比尼比拉、迦特臨門、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan