撒母以勒書下卷 5:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》3 以色列長老、咸至希伯崙見王、大衛王在希伯崙、於耶和華前與之立約、遂膏大衛為以色列王、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》3 以色耳之諸長遂到王在希百倫、而王大五得與之結盟在神主面前、于希百倫、而伊等傅油大五得為以色耳之王也。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》3 以色列族長老、既至希伯崙覲王、大闢與之立約、在耶和華前、長老以膏沐大闢、立為以色列王。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》3 於是以色列諸長老至希伯崙見王、大衛王在希伯崙、與之立約於主前、諸長老膏大衛立為以色列王、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》3 如是通以色耳勒之老輩來希布聯詣王。王大五得與伊立約于耶賀華于希布聯。伊等傅油大五得王以色耳勒輩上。 Faic an caibideil |