Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒書下卷 3:29 - 文理和合譯本《新舊約全書》

29 願歸約押之首、與其父全家、願約押家、或患白濁、或患癩疾、或扶杖而行、或隕沒於刃、或乏食、歷世不絕其人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

29 願其血居在若亞百、及厥父全家之首上、又願在若亞百之家之人中、不免有害流病的、或癩病的、或挨杖的、或落劍上的、或缺餅的也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

29 罪歸約押、與其父家、願約押全家、或患白濁、或患癩疾、或扶杖而行、或殞沒於刃、或飲食匱乏、代有其人、相繼不絕。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

29 流其血之罪、歸約押首、及其父之全家、願約押家患白濁者、有癩疾者、扶杖而行者、亡於刃者、匱乏飲食者、恆有不絕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

29 此當歸於若亞布之首與厥父全家之首及若亞布之家不當無有血流者。瘋疾者。扶棍者。倒於刀者。與缺糧者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒書下卷 3:29
18 Iomraidhean Croise  

大衛曰、爾血歸於爾首、爾口自證殺耶和華之受膏者、○


爾代掃羅為王、今耶和華將掃羅家之血、悉歸於爾、以此國付於爾子押沙龍、爾流血之人、自取其禍也、


大衛聞之、曰、流尼珥子押尼珥之血、我與我國、在耶和華前、永無罪辜、


亞蘭王之軍長乃縵、在其主前為大為尊、緣耶和華藉之使亞蘭獲勝、素為英武、第患癩疾、


緣此、乃縵之癩必附爾身、爰及苗裔、至於永世、基哈西退而出、遂為癩者、其白如雪、


我依耶和華之義、而稱謝之、歌頌耶和華、至上者之名兮、


後起扶杖而出、則擊之者免刑、惟償其失時之值、醫之使愈、○


告以色列族云、人患白濁、是蒙不潔、


如是、則不污爾所居之地、蓋流人血、乃污其地、非流殺人者之血、則無以潔之、


夷人見蛇懸之、相語曰、是誠兇徒、雖免於海、義不容其伯也、


離見殺者最近之邑、其長老必在谷中、盥手於折頸之犢上、


以彼流聖徒及先知之血、今爾以血飲之宜也、


用報耶路巴力七十子所受之殘害、使流血之罪、歸其兄弟亞比米勒及助殺之示劍人、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan