Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒書下卷 3:26 - 文理和合譯本《新舊約全書》

26 約押既出、遂遣使追押尼珥、自西拉井攜之返、而大衛不知也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

26 若亞百既自大五得出來、其使差隨亞百納耳去。差輩帶他自色掃並回來、惟大五得不知此。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

26 約押退、遣使追押尼耳、遇於西臘井傍、請復入邑、大闢不知。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

26 約押自大衛前而退、遣使追押尼珥、及於西拉井旁、乃使之返、大衛不知、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

26 若亞布辭大五得而出。即使使追亞布尼耳。使帶亞布尼耳。回自西耳亞之井。惟大五得弗知之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒書下卷 3:26
4 Iomraidhean Croise  

爾知尼珥子押尼珥至此、乃欺爾也、欲窺爾之出入、與爾凡所為耳、


押尼珥返希伯崙、約押引至邑門、佯欲私語、刺其腹、致之死、以報流弟亞撒黑血之仇、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan