撒母以勒書下卷 3:21 - 文理和合譯本《新舊約全書》21 押尼珥謂大衛曰、我將啟行、集以色列眾、歸我主我王、與爾立約、使爾隨心所欲而王、大衛遣押尼珥、遂安然而去、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》21 亞百納耳言大五得曰、我將起、而往會集眾以色耳人至王、我主、致伊等與爾立盟、又致爾可王凡爾心所願者也。大五得遂遣亞百納耳、而其平安往去也。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》21-22 押尼耳謂大闢曰、我將往、集以色列族眾、歸於我主我王、與爾結約、使爾任意以治。大闢遣押尼耳安然以去。既往之後、約押偕大闢臣僕、大獲貨財、自陳而歸。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》21 押尼珥謂大衛曰、我且起、往集以色列人眾、來見我主我王、與王立約、使王可遂心願以為王、大衛遣押尼珥安然而去、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》21 亞布尼耳言於大五得曰。吾將起而去聚通以色耳勒輩與吾主王。俾伊等和爾立約。爾則王爾心所欲之人上也。大五得打發亞布尼耳去其去于平安。 Faic an caibideil |