Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒書下卷 3:13 - 文理和合譯本《新舊約全書》

13 曰、善、我與爾約、惟索一事、爾來見時、必攜掃羅女米甲至、否則毋覿我面、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

13 大五得曰、好、我肯與汝立盟、但有一件事、我務要得於汝、即是汝來見我時、若不先攜掃羅之女米加勒至、則必不見我面也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

13 大闢曰、善、我與爾約、惟索一詞、爾歸我時、必攜掃羅女米甲至、否則毋許覿面。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

13 大衛曰、善、我與爾立約、惟欲爾行一事、爾來覿我面時、必攜掃羅女米甲偕來、否則不能覿我面、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

13 大五得曰。好。吾願與爾立約。但有一件事托爾。爾來會吾面時。須先帶米加路   掃羅之女來。否。則爾不得睹吾面也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒書下卷 3:13
8 Iomraidhean Croise  

猶大曰、其人切告我曰、如不攜季者至、不得覿吾面、


主曰、季弟不偕至、爾曹不復覿吾面、


僕曰、不可往也、若季弟偕往則可、蓋季弟不同行、不得見其人之面、


押尼珥遣使見大衛曰、斯土屬誰乎、又曰、爾與我約、我手必助爾、使以色列眾悉歸爾、


耶和華約匱入大衛城時、掃羅女米甲自牖而窺、見大衛王踴躍舞蹈、中心鄙夷之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan