Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒書下卷 3:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 掃羅家與大衛家、相戰日久、大衛漸強、掃羅家漸弱、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 夫在掃羅室、及大五得室之間、有交戰好久、惟大五得之室日越加能、而掃羅之室日越為弱也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 掃羅家與大闢家戰、曠日持久、大闢愈強、掃羅家愈弱。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 掃羅家與大衛家戰、為日已久、大衛家愈強、掃羅家愈弱、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 夫掃羅家與大五得家之間既久戰。大五得之家漸強而更強。掃羅之家漸弱而更弱。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒書下卷 3:1
26 Iomraidhean Croise  

我以仇隙置爾與婦之間、爰及苗裔、彼將傷爾首、爾將傷其踵、


是日戰勢劇烈、押尼珥與以色列人、敗於大衛之僕從前、


於是約押吹角、民眾乃止、不追以色列人、不復戰鬥、


爾援我於我民之競爭、保我為列邦之元首、我所不識之民、必服役我兮、


掃羅家與大衛家相戰時、押尼珥在掃羅家自強、


大衛日漸昌大、萬軍之上帝耶和華偕之、○


羅波安與耶羅波安、常相戰鬥、


亞撒與以色列王巴沙存日、常相戰鬥、


亞撒與以色列王巴沙存日、常相戰鬥、○


大衛日漸昌大、萬軍之耶和華偕之也、○


大衛在希伯崙所生之子如左、長子暗嫩、耶斯列人亞希暖所出、次子但以利、迦密人亞比該所出、


以所遇之事、悉告其妻細利斯、及諸友朋、彼之智士、暨其妻曰、爾始屈於末底改、如彼果猶大族、爾必不能與抗、終必仆於其前、


蓋末底改尊於朝廷、名揚諸州、爵位日隆、


然義人仍守厥道、手潔者久而彌強、


爾始雖微小、終必昌熾、


爾援我於庶民之競爭、立我為列邦之元首、我所不識之民、必服役我兮、


彼戢干戈、爰及地極、折弓斷戟、火焚戰車兮、


彼眾行邁、其力遞增、各覲上帝於郇兮、


蓋形軀之慾禦乎神、神禦形軀、二者相敵、俾爾不行其所欲行、


蓋我儕所與戰者、非血氣之人、乃執政者、掌權者、及此暗世諸君、並天際惡靈、


我見有白馬、乘之者執弓、予之以冕、遂出、無往不勝也、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan