撒母以勒書下卷 24:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》3 約押謂王曰、無論民數多寡、惟願爾之上帝耶和華增益百倍、我主我王目擊其事、然我主我王何樂行此、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》3 若亞百言王曰、今憑民怎麼多、而我亦願神主爾神另加增之一百倍、且使王我主親眼見之。但王我主緣何有悅于此件乎。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》3 約押告王曰、勿論民數多寡、惟願耶和華爾之上帝、增益百倍、我主我王目擊其事、然我主我王喜於核民、誠何故哉。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》3 約押曰、無論民數多寡、惟願主爾之天主增益百倍、並使我主我王目睹之、我主我王何為欲行此事乎、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》3 若亞布對王曰。夫爾神耶賀華增與民一百倍之多。俾吾主王之眼見之。何則吾主王悅于此情耶。 Faic an caibideil |