撒母以勒書下卷 23:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》5 我家之於上帝、非若是乎、彼與我立永約、諸事堅定、救我之事、及我所望、彼豈不成之乎、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》5 我之家雖不如此與神主、然其曾與我而立永遠之契約、為在諸件次第陳列、且穩固者、蓋其雖不使他長大、然我諸救、諸願、俱在此約也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》5 蒙上帝佑、吾裔必若是、彼與我立約、約已定擬、恆久不移、我望乎此、以得拯救、今雖未得、終必成之。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》5 我家於天主前、豈非若是、天主與我立約、於諸事堅定穩固、恆久不廢、一切救我之事、與我一切所願者、主豈不成之乎、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》5 雖吾家不如是偕神。然其偕我立永約。即安置萬物妥當。蓋此皆吾救拔。皆吾想像縱其不使之長。 Faic an caibideil |