Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒書下卷 23:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 以色列之上帝有言、以色列之磐石謂我曰、以義治人、寅畏上帝、而秉權者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 以色耳之神已曰、且以色耳之磐石曾言我云、在人之上為宰者、該為公義、又以畏神而行政。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 以色列族至能之上帝許我曰、必有義主、畏上帝而治人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 以色列天主有言、以色列所恃之天主、原文作以色列之磐諭我曰、為人君者若義、秉權者若畏天主、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 以色耳勒之神曰。以色耳勒之石言於我曰。彼長治人上者須為正。治以神之畏。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒書下卷 23:3
27 Iomraidhean Croise  

在彼築壇、名之曰上帝以色列之上帝、


耶和華而外、孰為上帝兮、我上帝而外、孰為磐石兮、


大衛為以色列全族之王、為其民眾施行公義、


爾上帝耶和華悅爾、使居以色列國位、宜頌美焉、蓋耶和華恆愛以色列、故立爾為王、施行公義、


自我被立為猶大方伯、於亞達薛西王二十年、至三十二年、共十二年、我與同宗、未食方伯之祿、


惡義者、豈得操權乎、秉公有能者、爾豈罪之乎、


耶和華必使爾力之杖、伸出於郇、曰、爾其操權於敵兮、


我向上帝我磐石曰、爾何為忘我、我何為因敵之虐、而哀痛兮、


上帝歟、以爾讞才賜王、以爾公義賜王子兮、


彼必判爾民以義、判爾貧民以公兮、


於眾民中、簡其具有才能、寅畏上帝、尚誠實、惡不義之財者、立為千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長、以治民、


我乃爾之上帝耶和華、導爾出埃及、脫於奴隸之室、○


又曰、亦告以色列族曰、遣我就爾者為耶和華、乃爾祖之上帝、即亞伯拉罕之上帝、以撒之上帝、雅各之上帝、耶和華乃我恆久之名、歷世為誌、


啟口秉公判斷、為貧苦者辨屈、○


將有一王以義而王、牧伯以公為治、


耶和華曰、時日將至、我必為大衛興一義者、乃其條肄、彼將秉權為王、以智處事、秉公行義於斯土、


錫安女歟、爾其大樂、耶路撒冷女歟、爾其歡呼、爾王臨爾、彼乃公義、且施拯救、溫柔而乘驢、即驢之駒、


維彼磐石、其工純全、其道正直、上帝誠實旡妄、公正無私、


惟言及其子、則曰上帝歟、爾之位爰及世世、爾之國柄、正直之柄也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan