Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒書下卷 22:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 耶和華宜頌美兮、我呼籲之、則見拯於諸敵兮、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 我要呼及神主、為堪得讚者、如此我則將得救於我諸敵也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 當頌美者惟耶和華、我曾籲之、蒙其拯我於敵、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 我呼籲當頌美之主、我即脫於仇敵、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 吾將呼耶賀華堪當頌讚者。致得救離吾仇輩。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒書下卷 22:4
20 Iomraidhean Croise  

甫謳歌頌讚時、耶和華發伏兵、以敵來攻猶大之亞捫人、摩押人、及西珥山人、俱為所擊、


利未人耶書亞、甲篾、巴尼、哈沙尼、示利比、何第雅、示巴尼、毘他希雅、謂眾曰、爾其起立、頌讚爾之上帝耶和華、永世靡暨、頌讚其榮名、斯名也、超乎一切頌美讚揚、


孰克述耶和華之能事、播其聲譽乎、


必舉拯救之杯、稱揚耶和華名兮、


必以稱謝為祭獻爾、稱揚耶和華名兮、


彼既向我側耳、我畢生呼籲之兮、


我則呼籲耶和華名曰、耶和華歟、求爾救援我魂兮、


耶和華宜頌美兮、我呼籲之、則見拯於諸敵兮、


貧人呼籲、耶和華垂聽、援於諸難兮、


大哉耶和華、當大得頌讚、於我上帝之邑、在彼聖山兮、


患難之日、爾當籲我、我必援爾、爾亦榮我兮、○


若我、必呼籲上帝、耶和華則救我兮、


我呼籲時、敵必卻退、上帝佑我、我所知兮、


歌頌其名之榮、歸榮以讚之兮、


蓋耶和華為大、宜宏讚美、超越諸神、宜切敬畏兮、


故曰、籲主名者、悉得救也、


我主我上帝、爾堪受榮與尊與能、蓋昔爾造萬有、其有也、造也、乃因爾旨也、


聞其大聲曰、見殺之羔、堪得其能、其富、其智、其力、其尊、其榮、其頌、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan