撒母以勒書下卷 22:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》16 因耶和華叱咤、鼻息之發、海底見而地基露兮、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》16 因神主之責、又因其鼻孔之吹、而海之底見露也。世界之基見現也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》16 耶和華叱咤而吹其氣、則地基海底、悉顯露焉。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》16 海底呈露、地基顯現、因主呵責、怒氣沖發、怒氣沖發或作因主吹噓其氣 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》16 海之絞現。世基被露于耶賀華之責。于厥鼻息之䶋。 Faic an caibideil |