撒母以勒書下卷 21:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》9 付於基遍人手、懸於山上、在耶和華前、七人俱亡、其見殺時、乃始刈麰麥之際、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》9 而其交付之與哀比翁人輩之手。伊等乃掛縊之在山上、于神主之前。其七人皆同落。伊等受死在刈收之初時、即在刈大麥時之初也。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》9 悉付基遍人手、懸於山上、在耶和華前、七人並亡、其時值麰麥始稔之日。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》9 悉付於基遍人手、彼乃懸之於山、在主前、七人同亡、被殺時、正始刈穫之時、即麰麥始刈穫之時也、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》9 而付之于機比晏輩之手。伊絞之于山耶賀華前。七個同敗。被置於死。於收割之日。於第一日。於薏苡熟之初。 Faic an caibideil |