Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒書下卷 20:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》

7 約押之卒、與基利提人、比利提人、及眾勇士從之、咸出耶路撒冷、追襲比基利子示巴、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 若亞百之人、及其利氐人、及比勒太人、及諸勇人等、俱出、隨從亞馬撒。伊等出耶路撒冷往追趕比革利之子是巴。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

7 約押之兵、與劊役皂隸、及眾英武、群從之、出耶路撒冷、以追示巴、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 約押之兵與侍衛侍衛原文作基利提人毘利提人下同並一切勇士、悉從之出耶路撒冷、以追比基利子示巴、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 若亞布之人記利忒輩比利地輩及眾能人。伊等出耶路撒冷以追是巴。畢而以之子。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒書下卷 20:7
9 Iomraidhean Croise  

眾僕與基利提人、比利提人、及自迦特從王而至者六百人、過於王前、


約押為以色列軍長、耶何耶大子比拿雅、統轄基利提人、比利提人、


洗魯雅子約押為軍長、亞希律子約沙法為史官、


耶何耶大子比拿雅統轄基利提人、比利提人、大衛眾子為相、


王諭之曰、其率爾主之僕、令吾子所羅門乘我騾、送至基訓、


於是祭司撒督、先知拿單、耶何耶大子比拿雅、及基利提人、比利提人、俱往、使所羅門乘大衛王之騾、送至基訓、


遣祭司撒督、先知拿單、耶何耶大子比拿雅、及基利提人、比利提人從之、使乘王騾、


我軍曾侵基利提南方、與猶大境、攻迦勒之南、且燬洗革拉、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan