Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒書下卷 20:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 大衛謂亞比篩曰、今比基利子示巴、必將貽害、更甚於押沙龍、當率爾主之僕、追襲其後、免其入於堅城、得以避我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 王言亞比篩曰、今比革利之子是巴必比亞百撒羅麥更為害我等、故汝將汝主之僕輩追趕之、恐其得城墻、以致避逃我等也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 大闢告亞庇篩曰、庇革哩子示巴必將貽害、尤甚於押沙龍、爾率爾兄之僕從、追襲其後、恐其入鞏固之城、我不能獲。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 大衛謂亞比篩曰、今比基利子示巴、必加害於我、較押沙龍尤甚、爾率爾主王之戰士戰士原文作臣僕追之、恐其入鞏固之城而避我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 大五得謂亞比沙曰夫是巴。畢而以之子必行於我等比亞布沙倫尤甚。取爾主之臣追之。恐其得鞏城而逃脫吾等也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒書下卷 20:6
17 Iomraidhean Croise  

亞捫族見亞蘭人遁、亦遁於亞比篩前、而入於邑、約押遂離亞捫族、返耶路撒冷、○


烏利亞曰、匱及以色列 猶大族、咸居柴柵、我主約押與我主之僕、屯於田野、我豈可歸第飲食、與妻偕寢乎、我指爾及爾生命以誓、我決不為此、


曰、雖獲千金、我不伸手擊王之子、我儕聞王囑爾、與亞比篩 以太曰、慎勿加害少者押沙龍、


大衛遣民出戰、分之為三、以一委約押、以一委洗魯雅子、約押弟亞比篩、以一委迦特人以太、王曰、我亦必與爾偕往、


今爾當起而出、以言慰藉爾僕、否則我指耶和華而誓、今夕必無一人偕爾、此禍較爾自幼所遭者尤甚、


有洗魯雅三子、約押、亞比篩、亞撒黑在彼、亞撒黑足疾如野鹿、


洗魯雅子亞比篩救之、擊殺非利士人、於是大衛僕從誓曰、嗣後爾勿復偕我出戰、恐滅以色列之燈光、○


其中洗魯雅子、約押弟亞比篩為首、嘗揮戈擊斃三百人、遂在三百人中得名譽、


約押及弟亞比篩戮押尼珥、因其於基遍戰場、殺其弟亞撒黑故也、○


我雖受膏為王、今猶荏弱、此洗魯雅之子、逼我太甚、願耶和華依惡人之惡而報之、


王諭之曰、其率爾主之僕、令吾子所羅門乘我騾、送至基訓、


其中約押弟雅比篩為首、嘗揮戈擊斃三百人、遂在三人中得名譽、


洗魯雅子亞比篩在鹽谷、擊殺以東人一萬八千、


我儕靜坐何為乎、其會集而入鞏固之邑、隕亡於彼、我上帝耶和華飲我以毒水、使我隕亡、緣我干犯耶和華也、


夫國自相分爭、其國弗能立、


大衛謂赫人亞希米勒、及洗魯雅子約押弟亞比篩曰、誰願偕我、至掃羅營、亞比篩曰、我願偕往、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan