Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒書下卷 20:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 時、亞瑪撒仆於途間、臥於血中、少者見民至此而立、即移其尸、自大道至田間、掩之以衣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

12 亞馬撒乃打滾在血內、于官路中。其人看見眾民立止時、其移亞馬撒之身、自官路入田去、而見各經過之之人立止、其覆之以布。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

12 見民至此而立、則移尸自大道至田野、掩之以布。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

12 亞瑪撒偃仆於道、血染遍體、其人見民眾至此皆立、則以亞瑪撒屍、由道移於田、掩之以布、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

12 亞麻些滾于血在大路中。其人見眾民立着。於見來近之者靜立時。即自大路移亞麻些于野而鋪布其上。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒書下卷 20:12
7 Iomraidhean Croise  

押沙龍立亞瑪撒為軍長、以代約押、其人乃以實瑪利人以特拉、與拿轄女亞比該同室而生者、亞比該與約押母洗魯雅為姊妹、


惟彼弗偏、於是押尼珥以槍鐏刺其腹、自後而出、遂仆而死、凡至其死所者、皆止焉、


約押軍中、有少者一人立於尸旁曰、凡悅約押、為大衛者、其從約押、


既自大道移尸、民眾遂從約押、追襲比基利子示巴、


維彼惡人、爾上帝必使之墜於陷阱、嗜殺與行詐者、生存不及半世、我則惟爾是恃兮、


耶和華既顯著、施行義鞫、惡者之手所作、自陷其中兮、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan