撒母以勒書下卷 20:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》12 時、亞瑪撒仆於途間、臥於血中、少者見民至此而立、即移其尸、自大道至田間、掩之以衣、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》12 亞馬撒乃打滾在血內、于官路中。其人看見眾民立止時、其移亞馬撒之身、自官路入田去、而見各經過之之人立止、其覆之以布。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》12 見民至此而立、則移尸自大道至田野、掩之以布。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》12 亞瑪撒偃仆於道、血染遍體、其人見民眾至此皆立、則以亞瑪撒屍、由道移於田、掩之以布、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》12 亞麻些滾于血在大路中。其人見眾民立着。於見來近之者靜立時。即自大路移亞麻些于野而鋪布其上。 Faic an caibideil |