Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒書下卷 20:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 約押軍中、有少者一人立於尸旁曰、凡悅約押、為大衛者、其從約押、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 屬若亞百人等之一、近之立而曰、但凡有意與若亞百、及凡中意大五得者、宜隨從若亞百也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

11 亞馬撒偃仆途側、血污遍體、約押僕從中有一人、立而呼曰、欲助約押、尊大闢者、當從約押。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 約押戰士中有一人、立於亞瑪撒屍旁、呼曰、凡悅約押歸大衛者、當從約押、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 若亞布的人之一立近之曰。彼德若亞布者即為大五得者也由之去隨若亞布。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒書下卷 20:11
6 Iomraidhean Croise  

時、亞瑪撒仆於途間、臥於血中、少者見民至此而立、即移其尸、自大道至田間、掩之以衣、


既自大道移尸、民眾遂從約押、追襲比基利子示巴、


其事非若是也、惟以法蓮山地之人、比基利子示巴、舉手攻大衛王、今獨以之付我、我即離邑而去、婦曰、必以其首擲於城外、


王謂亞瑪撒曰、限以三日、為我集猶大人、與爾偕至、


耶戶仰視其牖曰、為我者誰乎、有二三宦者自牖觀之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan