撒母以勒書下卷 2:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》5 或告大衛曰、葬掃羅者、乃基列雅比人也、大衛遣使詣基列雅比人曰、爾厚待爾主掃羅而葬之、願耶和華錫嘏於爾、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》5 大五得遣使輩至耶百寔厄以利亞得人言云、爾等因曾現斯恩情與爾等之主、即掃羅、而葬他、則願神主祝福爾等。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》5 大闢遣使者至基列之雅疋、告其人曰、汝厚待爾主掃羅、俾其得葬、願耶和華錫爾純嘏。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》5 大衛遣使往見基列之雅比人、謂之曰、爾厚待爾主王掃羅、以之安葬、願主賜福於爾、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》5 大五得遣使到耶比書記里亞叚之人。而謂伊云。爾曹當受福自耶賀華矣。以爾行此德與爾主掃羅而葬之。 Faic an caibideil |