Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒書下卷 2:25 - 文理和合譯本《新舊約全書》

25 便雅憫人咸集、從押尼珥、成為一隊、立於岡巔、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

25 便者民之子輩自集成一軍、隨從亞百納耳、而立在一山上。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

25 便雅憫族從押尼耳、集為一隊、立於山岡。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

25 便雅憫人集為一隊從押尼珥、立於一岡上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

25 便者民之子輩聚集隨從亞布尼耳而為一隊止于山頂。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒書下卷 2:25
2 Iomraidhean Croise  

約押及亞比篩追押尼珥、至基亞相對之亞瑪岡、在基遍野之道、時日入矣、


押尼珥呼約押曰、刃之吞人、永不已乎、豈不知終必有苦乎、民追兄弟、爾不止之、將至何時、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan