Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒書下卷 2:13 - 文理和合譯本《新舊約全書》

13 洗魯雅子約押、及大衛之臣僕亦出、相遇於基遍池側、一軍坐池左、一軍坐池右、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

13 洗路以麥之子若亞百、及大五得之僕輩、亦出去、而伊等相迎近哀比翁之池。伊等坐下、彼在池這邊、此在池那邊。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

13 大闢臣僕、偕西魯雅子約押、亦離其所、迎敵於基遍沼上、在彼對峙、一軍在沼左、一軍在沼右。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

13 西魯雅子約押與大衛之臣僕亦出、在基遍池旁相遇、乃坐、一在池左、一在池右、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

13 西路耶之子若亞布與大五得之諸臣出近機比晏之湖相會。伊等坐下。一在湖之這邊。一在湖之那邊。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒書下卷 2:13
13 Iomraidhean Croise  

有洗魯雅三子、約押、亞比篩、亞撒黑在彼、亞撒黑足疾如野鹿、


約押為以色列軍長、耶何耶大子比拿雅、統轄基利提人、比利提人、


至基遍之大磐、亞瑪撒來迓、約押身衣戎衣、腰束以帶、中挾刃、藏於鞘、行時刃墜、


三十人中、有約押弟亞撒黑、伯利恆人朵多子伊勒哈難、


洗魯雅子約押為軍長、亞希律子約沙法為史官、


亞多尼雅、與洗魯雅子約押、及祭司亞比亞他同議、二人從而助之、


昔洗魯雅子約押、所行於我、殺以色列軍長二人、尼珥子押尼珥、益帖子亞瑪撒、於綏安之日、流戰鬥之血、以染所束之紳、所著之履、爾所知也、


大衛曰、先攻耶布斯人者、必為首為長、洗魯雅子約押先上、遂為首、


其姊妹乃洗魯雅、亞比該、洗魯雅生亞比篩、約押、亞撒黑三人、


四月四班之長、約押弟亞撒黑、其子西巴第雅繼之、其班二萬四千人、


則率眾往戰尼探雅子以實瑪利、遇於基遍大泉之旁、


大衛謂赫人亞希米勒、及洗魯雅子約押弟亞比篩曰、誰願偕我、至掃羅營、亞比篩曰、我願偕往、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan