Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒書下卷 18:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》

8 因其戰鬥四方散布、死於林者、較死於刃者尤多、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

8 蓋陣乃布散在其徧鄉、且當日叢林所吞吃比劍所吞吃者尤多矣。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

8 戰鬥之時、四方散布、死於林者、較亡於刃者尤眾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

8 在彼四散而戰、當日死於林者、較亡於刃者猶眾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

8 蓋布散于通方地面為戰場。是日被樹林吞殺者比刀殺者更多。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒書下卷 18:8
10 Iomraidhean Croise  

以色列眾敗於大衛僕從之前、是日被戮者眾、計有二萬、


押沙龍偶與大衛之僕相遇、乘騾過於大橡繁枝之下、其首為樹所絓、懸於空際、騾逸而去、


其餘遁入亞弗邑、城垣傾圮、壓斃二萬七千人、便哈達遁入城、匿於內室、


耶和華歟、爾其興起、我上帝歟、尚其拯余、蓋爾已批敵人之頰、折惡人之齒兮、


上帝歟、尚其為我折中、辨屈於不虔之國、援我於詭譎不義之人兮、


爾吹以風、海則淹之、如鉛之沉、沒於洪水、


我子、宜敬畏耶和華與王、好更張者、勿與之交、


其災害之起、必突至、其年壽之絕、孰得知、○


適敵遁於以色列人前、在伯和崙阪、耶和華自天降大雹擊之、至亞西加、死於雹者、較以色列人以刃殺者尤眾、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan