撒母以勒書下卷 18:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》3 民曰、爾不可往、如我逃遁、敵不以我為意、死亡者半、敵亦不以為意、惟爾一人、可當我萬、爾自城助我尤善、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》3 惟其民等曰、爾不可出去、蓋我等若逃走、伊等必不以我為念、又我等之一半若死、伊等亦必不以我為念、惟爾一人當我一萬人、不如爾自城內為相助我等。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》3 民曰、爾不可往、如我遁逃、死亡者半、敵志不在我、爾之一人、可當我萬、爾自城助我為幸。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》3 眾曰、爾不可往、如我逃遁、敵不介意、敵不介意或作敵志不在我下同如我死亡者半、敵亦不介意、爾一人較勝我萬人、爾自城中助我為幸、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》3 惟眾對曰。爾不可出。蓋若我們敗走。伊等弗理我們。即使我們死了一半伊亦不留意也。夫爾可當我們之萬。莫若助我們於城之為愈也。 Faic an caibideil |