Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒書下卷 18:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 約押曰、爾既見之、何不擊之隕地、若然、我以十金與紳予爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 若亞百謂告已之人曰、汝果有見他、則因何未擊之釘之於地乎。若此我必有賞汝以十㖷唭啦銀子、及一腰帶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

11 約押曰、爾既目睹、曷不擊之踣地、我必以十金與紳予爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 約押謂告者曰、爾既見之、何不擊之隕地、若擊之、我必以銀十舍客勒及帶予爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 若亞布謂報之之人曰。爾既見之何不擊之至地。而我必給爾十箇[口私][口如]𡀔銀子並一條帶也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒書下卷 18:11
5 Iomraidhean Croise  

或見之、告約押曰、我見押沙龍懸於橡樹、


曰、雖獲千金、我不伸手擊王之子、我儕聞王囑爾、與亞比篩 以太曰、慎勿加害少者押沙龍、


亦告亞瑪撒曰、爾非我之骨肉乎、如爾不代約押為軍長、恆在我前、願上帝罰我維倍、


仇敵迫我、傾我於地、俾我處於幽暗、如久死之人兮、


凡嗜利者、其道如是、貪得之欲、必隕其命、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan