Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒書下卷 16:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 王曰、洗魯雅子、我與爾何與、彼詛大衛、因耶和華命其詛之、孰敢言胡為行此乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 王曰、洗路以亞之子輩乎、我與汝等何干。由他咒詛、蓋神主已命他咒詛大五得、而若此、則誰敢言云、爾緣何行如是乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

10 王曰、西魯雅之子我與爾何與、耶和華使之詛大闢、誰能禦之、聽其咒詛可也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 王曰、爾西魯雅子乎、我與爾曹何與、聽其咒詛、蓋主命之曰、爾可詛大衛也、誰可問主曰、爾何為行此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 王曰。西路耶之子乎。我曾作何與爾。且由他咒因耶賀華謂之云。咒大五得。誰敢云。何爾作是。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒書下卷 16:10
21 Iomraidhean Croise  

爾曹意欲害我、而上帝反益我、以保兆人之命、得如今日、


大衛曰、洗魯雅子、我與爾曹何與、使爾今日敵我、我豈不知今日我為以色列王、詎可在以色列中、致人於死乎、


遂語示每曰、爾必不死、加之以誓、○


我雖受膏為王、今猶荏弱、此洗魯雅之子、逼我太甚、願耶和華依惡人之惡而報之、


婦謂以利亞曰、上帝僕歟、我與爾何與、爾來此、使憶我罪、而殺我子耶、


昔洗魯雅子約押、所行於我、殺以色列軍長二人、尼珥子押尼珥、益帖子亞瑪撒、於綏安之日、流戰鬥之血、以染所束之紳、所著之履、爾所知也、


今我上攻此地而滅之、豈無耶和華之旨乎、耶和華乃命我曰、上攻此地而滅之、


彼取之、誰能拒之、孰問之曰、爾何為耶、


我默然緘口、以我所遇、乃爾所為兮、


王言有權、孰能語之曰、爾何為哉、


非主所命、誰能言之、而即成兮、


地上居民、悉若無有、彼於天上軍旅、地上億兆、隨意而行、無能阻其手、或詰之曰、爾何為者、


耶穌回顧彼得曰、撒但退、爾阻我、以爾不體上帝之事、乃體人之事耳、


呼曰、上帝子、我與爾何與、時未至、爾來苦我乎、


耶穌語彼得曰、韜爾刀、父予我之杯、我不飲乎、○


人乎、爾為誰、反詰上帝耶、受造之物、豈謂造之者云、爾何若是造我乎、


見詬不反詈、受苦無厲言、乃自託於依義而鞫者、


我主我王、請聽僕言、如耶和華激爾攻我、願其歆享祭物、若由人意、願耶和華詛之、蓋今逐我、不容附於耶和華之業、命我往事他神、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan