Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒書下卷 15:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 押沙龍自耶路撒冷、招二百人偕行、其人樸誠、不知其事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 有曾被喚二百人同亞百撒羅麥出耶路撒冷。伊等以己之實心去、而未知何事。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

11 押沙龍自耶路撒冷招二百人偕行、此眾秉性質樸、不識其謀為不軌。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 押沙龍在耶路撒冷延二百人偕往、皆誠實而往、不知真情、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 有二百被召人偕亞布沙倫自耶路撒冷而去伊等往以淳樸。而不知情。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒書下卷 15:11
8 Iomraidhean Croise  

彼非對我稱婦為妹、婦亦稱之為兄乎、我之為此、心正手潔、


拙者盡信人言、哲人慎其步履、


精明者見害而隱避、樸拙者前往而遘災、


我遣爾似羊入狼中、故當智如蛇、馴如鴿、


我為之諮諏上帝、豈自今日始耶、決不為此、王勿罪僕、與我父家、此事鉅細、僕俱不知、


今彼未陟崇邱赴讌、爾入邑、必遇之、蓋彼未臨、則民不食、以其先祝嘏祭品、而後被請者食焉、爾其上、是時必遇之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan