撒母以勒書下卷 13:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》8 他瑪往其兄暗嫩室、見暗嫩偃臥、遂取濕麵摶於其前、作餅炊之、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 大馬耳遂往其弟兄亞麥嫩之屋、而彼已偃。大馬耳將麵粉發酵、碾餅于其眼前、且炙餅。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》8 大馬既至、見兄暗嫩寢於室、取濕麵摶之、作餅煎熬、為其目擊、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》8 他瑪入其兄暗嫩室、暗嫩臥焉、他瑪以濕麵摶於其前、作餅而烙烙或作煎之、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》8 大麻而遂到厥兄亞們暖之宮。時亞們暖睡下。大麻而取麵而扠之。當面做而炕之。 Faic an caibideil |