撒母以勒書下卷 13:14 - 文理和合譯本《新舊約全書》14 暗嫩不聽其言、因強於彼、強與同寢、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》14 然彼不肯聽厥聲、乃因比伊更有力、遂強他而與他同宿也。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》14 暗嫩弗聽、強污其妹、與之偕寢。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》14 暗嫩不聽其言、乃強辱之、與之同寢、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》14 然其不肯聽妹言。其力大於妹。強之而偕之睡焉。 Faic an caibideil |