撒母以勒書下卷 12:23 - 文理和合譯本《新舊約全書》23 今子已死、禁食何為、豈能使之返乎、我必往彼所、彼不返於我、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》23 然子既已死、則我為何復齋戒乎。我豈能取他回來乎。我必至他、惟他不得歸我也。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》23 今子已死、我禁食何為、豈能返其魂乎。我將歸子所、子不復就我。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》23 今子已死、禁食何為、豈能使之返乎、我將往彼之所、彼必不返而就我、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》23 惟今其已死。豈我還齋戒乎。我能牽之復回乎。我可去與之。但其不可回與我也。 Faic an caibideil |