撒母以勒書下卷 11:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》8 又謂烏利亞曰、爾其歸家濯足、烏利亞出王宮、王賜饌隨其後、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 大五得又謂五利亞曰、汝下至汝本家、洗汝足。五利亞出王殿、而有一分食物送出殿跟他去。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》8 旋使烏利亞歸家濯足、烏利亞出王宮、王賜肴饌、以隨其後。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》8 遂命烏利亞曰、可下爾家、滌爾足、烏利亞出王宮、王賜食以隨其後、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》8 大五得又謂五耳以亞曰。下到爾家而洗爾足。五耳以亞離王殿。自王有一盤饌賜之。 Faic an caibideil |