撒母以勒書下卷 10:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》9 約押見其前後列陳、則簡以色列之精兵、陳列行伍、以禦亞蘭人、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》9 若亞百見陣面在前、並在後、對着他、其就擇以色耳之諸精兵、而擺之對西利亞輩。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》9 約押見敵、前後列陳以攻、則簡以色列精銳之卒、陳列行伍、攻擊亞蘭人、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》9 約押見敵在其前後列陣、則由以色列精兵中選其最精者、列陣而與亞蘭人戰、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》9 若亞布既見前後攻之。即選以色耳勒之眾選起的人以備敵西利亞輩。 Faic an caibideil |