撒母以勒書下卷 10:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》2 大衛曰、昔哈嫩父拿轄施仁慈於我、今我將施仁慈於其子哈嫩、遂遣僕往、唁其喪父、大衛僕至亞捫族地、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 時大五得曰、我要施情意與拿下實之子夏嫩、照其父已所施情意與我然。大五得乃遣人弔慰他、為其父。大五得之使輩遂到亞門子輩之地。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》2 大闢曰、昔拿轄善待我、我必善待其子。乃遣臣僕、至哈嫩所、唁其喪父。大闢臣僕詣亞捫族之地。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》2 大衛曰、昔哈嫩父拿轄曾厚待我、今我必厚待哈嫩、於是大衛遣臣僕往哈嫩所、唁其父喪、大衛臣僕至亞捫人之地、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》2 大五得曰。吾將示德與拿夏書之子遐暖如厥父示德與我然。大五得遣以弔慰遐暖為厥父由諸臣之手。大五得之諸臣來於亞們子輩之方。 Faic an caibideil |