Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒書下卷 10:18 - 文理和合譯本《新舊約全書》

18 亞蘭人遁於以色列眾前、大衛戮其戰車七百乘之卒、騎兵四萬、擊其軍長朔法、致死於彼、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

18 西利亞輩逃于以色耳前、而其大五得將西利亞輩七百乘車之兵、與四萬馬兵、皆殺死、又擊軍之將說巴革、而其亦在彼死也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

18 為以色列族所敗、大闢毀其車七百乘、戮其騎四萬匹、殛其軍長說把。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

18 亞蘭人遁於以色列人前、大衛殺亞蘭人戰車七百乘之車卒、四萬步卒、或作大衛毀亞蘭人之戰車七百乘殺其馬卒四萬又殺哈大利謝之軍長朔巴、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

18 西利亞輩敗走于以色耳勒輩前。大五得殺西利亞輩約七百名車軍。四萬馬軍。並殺伊軍。之統領書百死于彼。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒書下卷 10:18
10 Iomraidhean Croise  

或告大衛、遂集以色列眾、濟約但、至希蘭、亞蘭人列陳、與大衛戰、


虜其騎兵一千七百、步卒二萬、御車之馬、則斷其筋、惟存百乘之馬、


大衛殺瑣巴人時、利遜集人成羣、而為其首、往居大馬色、在彼為王、


亞蘭人遁於以色列眾前、大衛戮其戰車七千乘之卒、步卒四萬、殺其軍長朔法、


我擊傷之、使之不振、仆我足下兮、


萬軍之耶和華偕我、雅各之上帝、為我高臺兮、


使之被逐、如烟之散、使惡人滅於上帝前、如蠟之鎔於火兮、


耶和華付於都夏瑣之迦南王耶賓手、其帥西西拉、居外邦之夏羅設、


時、巴拉追至、雅億出迓曰、來、我以爾所求者示爾、巴拉入幕、見西西拉偃臥而死、幕釘尚在鬢際、


手執幕釘、右手取匠人之椎、擊西西拉、貫厥頭顱、穿其鬢際、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan