撒母以勒書下卷 10:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》12 宜強乃志、爾我當為我民、及我上帝邑、為大丈夫、願耶和華成其所欲、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》12 我們要自堅毅、而為吾民及為吾神之各城而勇行、且願神主依己旨而行也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》12 宜強乃志、為我民及為我上帝之眾邑戰、願耶和華任意以行。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》12 我儕當強我心壯我志、或作我儕當奮勇勉力為我民、為我天主之諸邑而戰、惟願主任意以行、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》12 宜為大毅。我們宜為像人為吾民。及為吾神之諸邑。耶賀華行其見好者。 Faic an caibideil |