撒母以勒書下卷 1:26 - 文理和合譯本《新舊約全書》26 吾兄約拿單歟、我為爾悲傷、我悅爾殊甚、爾愛我之情奇異、深於愛婦女之情、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》26 我弟兄若拿但歟、我為爾而苦矣。爾甚美向我也。奇哉、爾之愛向我也。勝於婦女之愛也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》26 約拿單我兄歟、昔使我悅樂、蒙其眷愛、迥異尋常、甚於婦女之愛我、今我為之痛心不已。嗚呼哀哉。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》26 我兄約拿單歟、我為爾傷慟不勝、我甚悅爾、我之愛爾或作爾之愛我奇異非常、較愛婦女之愛尤甚、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》26 我苦為爾吾兄若拿但。爾與我為極厚。爾之愛我逾於婦人之愛。 Faic an caibideil |