Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒書下卷 1:22 - 文理和合譯本《新舊約全書》

22 飲見殺者之血、剖英武者之脂、約拿單之弓不卻退、掃羅之劍不徒返、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

22 蓋若拿但之弓未背轉離受殺者之血、及大勇者之肥肉矣。掃羅之劍未虛轉回也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

22 約拿單執弓、往殺敵軍、流其血而不郤退、掃羅執劍、往擊英武、剖其脂而不徒歸。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

22 約拿單之弓不曾退、必流敵人之血、掃羅之刃不徒回、必剖勇士之脂、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

22 自被殺者之血。自能者之膏若拿但之弓不轉後。掃羅之刀不空回。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒書下卷 1:22
7 Iomraidhean Croise  

蓋我必使大邦之眾、來自北方、以攻巴比倫、列陳擊之、於是被陷、敵矢必如精練武士之矢、無徒返者、


必使我矢醉於血、我刃吞厥肉、即被虜見殺者之血、敵魁頭顱之肉、


掃羅治以色列國、攻四周之敵、即摩押 亞捫 以東諸族、瑣巴列王、及非利士人、無論所往、俱擊敗之、


奮勇擊亞瑪力人、拯以色列族於虜者之手、○


遂解衣賜之、又以戎衣、弓劍與紳予之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan