撒母以勒書下卷 1:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》2 越至三日、有人自掃羅營來、其衣撦裂、其首蒙塵、詣大衛、伏地而拜、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 於第三日、卻有一人出寨、自掃羅來。其衣裂、而有地塵在首上。既到大五得時、其伏於地而拜。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》2 越至三日、有人由掃羅營、至大闢所、自裂其衣以塵蒙首、伏地而拜。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》2 至第三日、有人自掃羅營來、衣服撕裂、首蒙塵埃、至大衛前伏地而拜、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》2 第三日見一人從掃羅之寨來。厥衣扯裂。首上有坭。其人來到大五得即倒身而施禮。 Faic an caibideil |