Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒書下卷 1:19 - 文理和合譯本《新舊約全書》

19 歌曰、以色列歟、爾之榮光滅於崇邱、英武者其亡乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

19 大五得曰、以色耳之美者、被殺在高處矣。大勇者如何倒哉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

19 歌曰、以色列之麀亡於崇坵、英武者其殞乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

19 歌曰、以色列顯者、殞於崇邱、可歎英雄死亡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

19 以色耳勒之美被落于爾高處。何為能者敗哉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒書下卷 1:19
11 Iomraidhean Croise  

掃羅及約拿單、生時相愛相悅、沒時亦弗相離、二人疾於鷹、強於獅、


英武者其隕於陳乎、約拿單見殺於爾之崇邱、


英武者其隕乎、戰具其亡乎、


是日也、耶和華之萌蘖、既美且榮、其地所產、於以色列免難者為嘉物、


惟其僕也、有如條肄、生於其前、亦猶根株、盤於槁壤、無丰度、無威儀、我儕見之、無美可慕、


主奚忿怒、以雲蔽郇女兮、以色列之榮華、自天擲地兮、發怒之日、不念其足几兮、


我冠自首而墜、禍哉我儕、因干罪戾兮、


遂取我榮美之杖折之、以廢我與諸民所立之約、


我則飼此將宰之羊、其羊誠為困苦、遂取二杖、一曰榮美、一曰維繫、而飼斯羊、


翌日、非利士人來剝尸、見掃羅及三子、仆於基利波山、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan