撒母以勒之第一書 9:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》3 其父基士失驢、謂子掃羅曰、汝攜一僕、往尋厥驢、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》3 其實之驢群有失了。其實謂其子掃羅曰、汝將家丁一人同汝而起身去尋驢。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》3 基士失驢、謂其子掃羅曰、汝攜一僕、往尋我驢。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》3 掃羅父基士失數牝驢、謂子掃羅曰、爾起、可攜一僕往尋驢、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》3 掃羅之父其士失驢。其士謂厥子掃羅曰。帶汝僕輩之一。起而去尋驢。 Faic an caibideil |