Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




撒母以勒之第一書 9:21 - 文理和合譯本《新舊約全書》

21 掃羅曰、我非便雅憫人、屬以色列支派之至小者乎、便雅憫支派諸家之中、我家非至微者乎、曷與我言若是、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

21 掃羅答曰、我豈非便者民人、而屬以色耳諸支派之至小者乎、且我家豈非便者民諸家之至小者乎、爾因何以此言而說我耶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

21 掃羅曰、我便雅憫人也、以色列支派中、便雅憫族非至小乎。便雅憫族之最著者中、我家非至微乎。曷與我言若是。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

21 掃羅曰、我非便雅憫人乎、便雅憫支派在以色列諸支派中、非至小者乎、我之家在便雅憫支派之諸家中、非至微者乎、何與我言若是、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

21 掃羅答曰。我豈非便者民人屬以色耳勒輩之一小支乎。吾房為便者民支各房之至小乎。何則爾言如是於我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




撒母以勒之第一書 9:21
13 Iomraidhean Croise  

在彼、小便雅憫為其首領、有猶大之牧伯、及其羣眾、西布倫之牧伯、拿弗他利之牧伯兮、○


上帝歟、其施爾力、為我成事之上帝歟、其著爾能兮、


昔以法蓮戰兢出言、居高位於以色列中、後因巴力而干咎、底於滅亡、


蓋凡自高者、將卑之、自卑者、將高之也、○


我在聖徒中、乃微之又微者、尚蒙此恩、俾以基督莫測之富有宣諸異邦、


有匪徒曰、斯人焉能拯我、遂藐視之、不饋禮物、掃羅置若罔聞、


基士乃掃羅之父、押尼珥父尼珥、乃亞別之子、


撒母耳曰、昔爾自視雖微、非立為以色列支派之長乎、耶和華膏爾為以色列王、


大衛曰、我何人斯、我之戚族、及我父家、於以色列中為何、致我為王之壻乎、


臣僕以此言告大衛、大衛曰、我素貧賤、為王之壻、爾以為細事乎、


撒母耳攜掃羅與其僕入客堂、於被請者中、使坐首位、客約三十、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan